베트남어 사랑해, 사랑합니다 말하는 방법을 소개합니다.
한국에서는 누군가에게
'나는 너를 사랑해'라고 말하지 않고 주어 없이 '사랑해'라고 말하면 됩니다.
하지만 베트남은 다릅니다.
미국에서 사랑해 말할 때 "Love"라고 말하지 않습니다.
'I love you' 이렇게 말해야 자연스러운 문장이 되는 것처럼 베트남어도 이런식으로 말합니다.
Anh : 오빠, 형
yêu : 사랑하다
em : 동생
호칭에 대해 자세한 내용은 여기에서 '베트남 호칭문화' 부분에서 참고하시기 바랍니다.
Anh yêu em
아잉 이어우 엠
직역하자면 '오빠는 동생을 사랑해'이지만 한국 정서로 한다면 '사랑해'입니다.
yêu 발음표기를 '이에우'라고 하지만 실제로 들어보면 '이어우'입니다.
누군가에게 사랑해 라는 말하는 대상이 있다면 꼭 말해서 사랑을 쟁취하시기 바랍니다.
이상으로 사랑해 베트남어를 알아봤습니다.
※ 도움 될만한 간다한 베트남어
고수 빼주세요, 주지 마세요 베트남어 말하기 - 고수 알아?
베트남어 표현 중에서 반미나 다른 음식에 고수 있다면 "고수 빼주세요", "고수 주지 마세요"라는 베트남어 말을 배우도록 하겠습니다. 베트남은 쌀국수 관련된 음식에 야채를 함께 즐겨 먹습니
viet.tistory.com
베트남어 얼마에요? 얼마입니까? 따라하기
베트남어 얼마에요? 얼마입니까? 문장을 알아보자. 우리가 보통 어떤 물건 가격을 물어볼 때 이거 얼마예요? 라고 묻는 것처럼 베트남에서도 얼마에요? 라기보다 이거 얼마에요? 라고 질문한다.
viet.tistory.com
자기야, 여보 베트남어(Tiếng việt) 알아보기
자기야, 여보 베트남어(Tiếng việt)로 알아봅시다. 자기야, 여보를 부를 때 정말 사이가 좋을 때, 서로 기분 좋을 때, 신혼이거나 장난으로 하는 경우도 있습니다. ■ 자기야, 여보 베트남어 Mình
viet.tistory.com