본문 바로가기

Xin chào 안녕하세요 베트남어 - 호칭 형/오빠/누나/언니/동생

베트남 여행 간다면 기본적인 회화 안녕하세요 베트남어 더불어 호칭인 형, 누나, 오빠, 동생도 함께 배워보도록 하겠습니다. 인사를 하는데 왜 호칭을 배우면 좋은지 같이 알아보도록 하겠습니다.

 

베트남 아이스밀크커피
베트남 아이스밀크커피

▣ 안녕하세요 베트남어

베트남에서 한 번쯤 가본 사람들은 "씬짜오"라고 들어본 적 있을 겁니다.

 

Xin chào

씬 짜오

 

여기서 Xin 뜻은 없고 우리나라 말처럼 "~요" 정도 이해하시면 되고요.

chào 는 "안녕" 뜻으로 이 두 개를 붙이면

Xin chào "안녕하세요" 뜻이 되는 것이죠.

 

 

chào 에서 "O' 발음은 영어 발음처럼 "오"가 아니고 "오" "어" 중간 발음 정도인데 녹음해서 여기 제일 하단에 첨부파일로 올려놓을 테니 다운해서 들어보시면서 따라 해 보시길 바랍니다.

 

따라 하시면서 "O" 발음 잘 안되면 안 되는 데로 하면 됩니다. 왜냐하면 우리는 외국인이니깐요 ^^

하지만 베트남어 공부한다면 발음을 제대로 해야겠죠?

 

아주 모르는 사람과 처음 인사할 때 Xin chào 라고 하지만 자주 볼 때는 호칭을 붙여서 사용합니다. 베트남에서 여행할 때 현지인 보더라도 한 번 스치는 정도이지만 코로나 때문에 닫혀진 국경이 지금은 제법 여행객들이 많이 오가고 합니다.

 

2023년3월 중순에 베트남 하노이에 다녀왔는데요. 국제공항에 사람들 많고요. 요즘 하노이, 다낭, 호찌민에서 한 달 살기 유행인데 하노이에도 많이 하시더라고요.

 

 

베트남 호텔 로비에는 보통 아가씨나 젊은 남자가 있는데 한 달 살기 하면 자주 볼 겁니다. 그럴 때마다 Xin chào 로 자주 인사하면 현지인은 어색하게 들립니다. 호칭을 사용해야 어색하지 않은데요.

 

어색하지 않게 베트남 호칭이 무엇이 있고 어떻게 사용하는지 알아보도록 해요.

 

 

 

▣ 베트남어 호칭 문화

호칭은 아주 기본적인 형, 오빠, 누나, 언니, 동생 4가지를 알아보겠습니다. 

 

한국은 말 끝에 "요"가 있어야 존대가 되는 것처럼 베트남에서는 호칭을 사용해야 기본적인 예의입니다. 하지만 가까운 사이일 경우 사용하지 않을 때 많지만 일상생활에서는 보통 호칭을 사용합니다.

 

- Anh  : 형, 오빠

(발음 : 아잉)

- Chị : 누나, 언니

(발음 : 찌)

- Em : 동생

(발음 : 엠)

 

 

한국은 나이 문화가 명확한데 베트남도 나이 문화가 명확합니다. 500년 전 유교문화가 한국과 베트남 동시에 퍼져 이 둘 나라가 나이에 대한 문화가 비슷합니다. 나이에 대한 다른 예로 아이가 어른에게 무엇을 주거나 받을 때 두 손을 사용하는데 베트남도 마찬가지로 자신보다 나이 많아 보이면 꼭 두 손을 사용합니다.

 

꼭 정해진 건 없지만 상대방 육안으로 볼 때 5년 이상 정도 차이 날 때 사용하오니 내가 베트남에서 여행하는데 내가 나이 더 많아 보이는데 베트남 사람이 두 손 사용하지 않는다고 해서 실망하지 마시기 바랍니다. 

 

 

● 호칭 알아보기

- Anh : 형, 오빠

; 본인(남자, 여자) 보다 상대방 남자가 나이 많을 경우입니다. 한국에서는 본인이 남자고 상대방이 남자면 형, 본인이 여자면 오빠라고 부르는데 베트남은 호칭이 한 개로 사용합니다.

 

- Chị : 누나, 언니

; 본인(남자, 여자) 보다 상대방 여자가 나이 많을 경우입니다. 마찬가지로 Chị 호칭 하나로 본인이 남자든 여자든 관계없이 한 개로 사용합니다.

 

- Em : 동생

; 본인(남자, 여자) 보다 나이가 어릴 때 부릅니다. 이건 한국과 같습니다. 한국에서는 동생을 "동생아~"라고 거의 사용하지 않고 이름을 부르지요. 하지만 베트남에서는 아주 많이 사용합니다.

 

 

● 호칭으로 안녕하세요 베트남어로 인사하기

베트남에서 살거나 한 달 살기 하는데 현지인과 조금 친해지거나 서로 좋은 인상이 있다면 이제 호칭 인사를 사용합니다.

 

인사 방법 : Chào + 호칭

 

- 나보다 나이 많은 남자

Chào anh : 형/오빠 안녕하세요

(짜오 아잉)

 

- 나보다 나이 많은 여자

Chào chị : 누나/언니 안녕하세요

(짜오 찌)

 

 

- 나보다 어린 남자, 여자

Chào em : 동생 안녕하세요

(짜오 엠)

 

호칭이 들어가면 존중 의미가 들어가 있기 때문에 나보다 나이가 많든 적든 Xin을 넣지 않습니다. 이것도 녹음에 넣겠습니다. 어렵지 않으니 따라 하면서 연습해 보세요.

 

 

베트남어로 안녕하세요 그리고 호칭도 함께 알아봤는데요. 여행할 때 그냥 좋은 경치 구경하고 밥 먹고 하는 것도 즐겁지만 현지인에게 말 한마디를 걸어보는 것도 좋은 추억이 될 것입니다.

 

발음이 정확하지 않다고 두려워하지 말고 못하더라도 먼저 인사하면 현지인은 반드시 즐거운 표정 지을 겁니다. 그러면 여행에 좋은 추억이 남지 않을까 싶습니다.

 

안녕하세요 호칭 베트남어 발음.m4a
0.60MB