본문 바로가기

요일 날짜 질문 mấy 와 bao nhiêu 사용방법 [베트남어 공부]

베트남어 공부하면서 요일 날짜 질문인 'mấy'와 'bao nhiều'를 처음에 이것을 보고 이해하지만 실생활에서 자주 접하지 않으면 헷갈리는 단어 중 하나이다. 지난 시간에는 수량 질문에 대해서 했고 오늘은 요일 날짜 질문으로 어떻게 사용하는지 방법을 설명한다.

한국에서는 '몇' 포함해서 '몇 개, 며칠, 몇 년' 질문할 때 일률적인데 반해 베트남어에는 내용에 따라 mấy와 bao nhiều의 사용하는 위치도 보다 명확하게 설명한다.

 

날짜 : Ngày 5 tháng 4 năm 2021.

 요일 : Thứ 2

이 날짜와 요일 기준으로 아래를 설명한다.

 

■ 날짜 읽는 방법

- ngày : 일 / tháng : 월 / năm : 년

- 날짜는 한국 날짜 순서와 반대로 되어 있다.

- 베트남은 1일부터 10일까지 ngày(일) 말할 때 'mồng / mùng'을 꼭 사용한다. 사용빈도는 'mồng'이 훨씬 많이 사용한다.

예) ngày mồng 5 또는 mồng 5

참고로 쓸 때는 mồng을 넣지 않고 읽을 때만 사용한다는 게 특징이다. 11일부터 31일까지는 사용하지 않는다.

 

■ 베트남 요일

한국사람이 베트남 요일이 숫자와 함께 구성되어 있다는 것을 처음 보면 신기해한다. 어떻게 되어 있는지 보자.

 

Thứ 2 - 월

Thứ 3 - 화

Thứ 4 - 수

Thứ 5 - 목

Thứ 6 - 금

Thứ 7 - 토

Chủ nhật - 일

 

※ Thứ 4 : 숫자 4를 읽을 때 'tư'라고 읽지 'bốn'라고 읽지 않는다. 월도 마찬가지로 'tháng 4'도 'tư'로 읽는다.

 

 

■ mấy, bao nhiêu로 날짜 질문하기

A : Tháng này là tháng mấy?

이번 달은 몇 월 예요?

B : Tháng này là tháng tư.

이번 달은 4월 예요.

 

A : Hôm nay là ngày bao nhiều?

오늘은 며칠이에요?

B : Hôm nay là ngày mồng 5.

오늘은 5일이에요.

 

A : Hôm nay là thứ mấy?

오늘은 몇 요일이에요?

B : Hôm nay là thứ hai

오늘은 월요일이에요.

 

좀 더 확장해서 말해 보자.

- Ngày mai là thứ 3, ngày mồng 6 tháng 4 năm 2021.

내일은 화요일, 2021년 4월 6일입니다.

- Hôm qua là chủ nhật, ngày mồng 4 tháng 4 năm 2021.

어제는 일요일, 2021년 4월 4일입니다.

- Ngày kia là thứ 4, ngày mồng 7 tháng 4 năm 2021.

내일모레는 수요일, 2021년 4월 7일입니다.

- Hôm kia là thứ 6, ngày mồng 3 tháng 4 năm 2021.

그제는 금요일, 2021년 4월 3일입니다.

 

 

실전 연습하기

이제는 오늘 포스팅한 '날짜 기준'으로 질문하고 답해 보자.

Hôm nay : Thứ 5, Ngày 29 tháng 4 năm 2021.

 

A : Ngày mai là ngày bao nhiêu?

내일은 며칠이에요?

B : Ngày mai là ngày 30.

내일은 30일이에요.

A : Thứ hai tuần trước là ngày bao nhiêu?

지난주 월요일에는 며칠이에요?

B : Thứ hai tuần trước là ngày 19.

지난주 월요일에는 19일이에요.

A : Ngày mồng 10 là thứ mấy?

10일은 몇 요일이에요?

B : Ngày mồng 10 là thứ 7.

10일은 토요일이에요.

A : Tháng trước nữa là tháng mấy?

지지난달은 몇 월이에요?

B : Tháng trước nữa là tháng 2.

지지난달은 2월이에요.

A : Ngày kia là thứ mấy?

내일모레는 몇 요일이에요?

B : Ngày kia là thứ 7.

내일모레는 토요일이에요.

A : Thứ tư tuần trước là ngày bao nhiêu?

지난주 수요일에는 며칠이에요?

B : Thứ tư tuần trước là ngày 21.

지난주 수요일에는 21일이에요.

A : Tháng sau nữa là tháng mấy?

다다음달은 몇 월이예요?

B : Tháng sau nữa là tháng 6.

다다음달에는 6월이에요.

A : Hai ngày nữa là ngày bao nhiêu?

2일 뒤에는 며칠이에요?

B : Hai ngày nữa là ngày mồng 1.

2일 뒤에는 1일이에요.

 

 

mấy, bao nhiêu 질문 방법 2가지 설명

1. 정해진 날짜, 정해진 숫자 + mấy, bao nhiêu

정해진 날짜라는 말은 오늘이 며칠, 내일, 한 달 뒤, 1년 뒤, 100년 뒤 또는 100년 전 날짜는 이미 정해져 있다. 여기서 본인이 궁금한 것을 물어볼 때이다. 정해진 숫자라는 말은 버스 번호, 자동차 번호판, 내가 머물고 있는 주소 번지, 내가 잠깐 머물고 있는 호텔 방호실, 내가 몇 층에 살고 있는지 등 이미 정해진 것들을 질문할 때이다.

 

예) 정해진 날짜 + mấy, bao nhiêu

- Hôm nay là thứ mấy?

오늘은 몇 요일예요?

- Ba ngày nữa là ngày bao nhiêu?

3일 뒤에는 며칠이에요?

 

예) 정해진 숫자 + mấy, bao nhiêu

- Shinh nhật của cậu là ngày bao nhiêu?

너의 생일은 며칠이야?

- Anh sinh năm bao nhiêu?

형은 몇 년생이에요?

- Phòng anh số mấy?

형 방은 몇 호예요?

- Xe buýt đi chợ Namdaemun số bao nhiêu?

남대문 시장 가는 버스는 몇 번이에요?

- Cậu sống ở tầng mấy?

너는 몇 층에 살아?

 

예) 그 외

- Cậu đến quán cà phê này thứ mấy?

너는 몇 번째 이 커피숍에 온 거야?

 

※ 설명

- 자신이 정할 수 없는 것을 "내용 + mấy, bao nhiêu" 순으로 기억하면 쉽다.

- thứ 2가지 뜻 : 요일, 번째.

- 한국에서는 나이에 따라 형, 동생을 나누는 것처럼 베트남도 나이에 따라 서열을 정한다. 그래서 처음 만난 관계에서 몇년생인지 자주 물어본다. 

 

2. mấy / bao nhiêu + 수량, 양, 기간에 대한 질문

물건이 얼마나 있는지, 날짜는 며칠 남았는지 현재의 남아 있는 수량/기간(날짜, 시간, 분)에 대해 물어볼 때는 질문 내용 앞에 놓고 예를 들어 본다.

 

예) 수량/일/시간 질문

- Anh có mấy cái bút?

형은 페 몇개 있어?

- Anh ăn mấy cái? 

형은 몇개 먹어?

- anh có mấy anh em?

형은 형제 몇이에요?

- Gia đình anh có mấy người?

형 가족은 몇 몇 있어요?

- Anh bao nhiêu kg?

 형은 몇kg 이에요?

 

 

'mấy, bao nhiêu'는 처음 만난 사람들 관계 속에서 자주 사용한다. 오래된 관계는 상대방이 무엇이 있는지 속속 알기 때문에 이 단어를 잘 사용하지 않기도 한다. 베트남어 공부하면서 자주 혼동하기 쉬운 'mấy/bao nhiêu' 부분을 개인적인 방법으로 쉽게 설명했으니 요일 날짜 질문과 수량 질문을 어떻게 해야할 것인지 알았다.