베트남어 공부하면서 요일 날짜 질문인 'mấy'와 'bao nhiều'를 처음에 이것을 보고 이해하지만 실생활에서 자주 접하지 않으면 헷갈리는 단어 중 하나이다. 지난 시간에는 수량 질문에 대해서 했고 오늘은 요일 날짜 질문으로 어떻게 사용하는지 방법을 설명한다.
한국에서는 '몇' 포함해서 '몇 개, 며칠, 몇 년' 질문할 때 일률적인데 반해 베트남어에는 내용에 따라 mấy와 bao nhiều의 사용하는 위치도 보다 명확하게 설명한다.
▶ 날짜 : Ngày 5 tháng 4 năm 2021.
▶ 요일 : Thứ 2
이 날짜와 요일 기준으로 아래를 설명한다.
■ 날짜 읽는 방법
- ngày : 일 / tháng : 월 / năm : 년
- 날짜는 한국 날짜 순서와 반대로 되어 있다.
- 베트남은 1일부터 10일까지 ngày(일) 말할 때 'mồng / mùng'을 꼭 사용한다. 사용빈도는 'mồng'이 훨씬 많이 사용한다.
예) ngày mồng 5 또는 mồng 5
참고로 쓸 때는 mồng을 넣지 않고 읽을 때만 사용한다는 게 특징이다. 11일부터 31일까지는 사용하지 않는다.
■ 베트남 요일
한국사람이 베트남 요일이 숫자와 함께 구성되어 있다는 것을 처음 보면 신기해한다. 어떻게 되어 있는지 보자.
Thứ 2 - 월
Thứ 3 - 화
Thứ 4 - 수
Thứ 5 - 목
Thứ 6 - 금
Thứ 7 - 토
Chủ nhật - 일
※ Thứ 4 : 숫자 4를 읽을 때 'tư'라고 읽지 'bốn'라고 읽지 않는다. 월도 마찬가지로 'tháng 4'도 'tư'로 읽는다.
■ mấy, bao nhiêu로 날짜 질문하기
A : Tháng này là tháng mấy?
이번 달은 몇 월 예요?
B : Tháng này là tháng tư.
이번 달은 4월 예요.
A : Hôm nay là ngày bao nhiều?
오늘은 며칠이에요?
B : Hôm nay là ngày mồng 5.
오늘은 5일이에요.
A : Hôm nay là thứ mấy?
오늘은 몇 요일이에요?
B : Hôm nay là thứ hai
오늘은 월요일이에요.
좀 더 확장해서 말해 보자.
- Ngày mai là thứ 3, ngày mồng 6 tháng 4 năm 2021.
내일은 화요일, 2021년 4월 6일입니다.
- Hôm qua là chủ nhật, ngày mồng 4 tháng 4 năm 2021.
어제는 일요일, 2021년 4월 4일입니다.
- Ngày kia là thứ 4, ngày mồng 7 tháng 4 năm 2021.
내일모레는 수요일, 2021년 4월 7일입니다.
- Hôm kia là thứ 6, ngày mồng 3 tháng 4 năm 2021.
그제는 금요일, 2021년 4월 3일입니다.
■ 실전 연습하기
이제는 오늘 포스팅한 '날짜 기준'으로 질문하고 답해 보자.
▶ Hôm nay : Thứ 5, Ngày 29 tháng 4 năm 2021.
A : Ngày mai là ngày bao nhiêu?
내일은 며칠이에요?
B : Ngày mai là ngày 30.
내일은 30일이에요.
A : Thứ hai tuần trước là ngày bao nhiêu?
지난주 월요일에는 며칠이에요?
B : Thứ hai tuần trước là ngày 19.
지난주 월요일에는 19일이에요.
A : Ngày mồng 10 là thứ mấy?
10일은 몇 요일이에요?
B : Ngày mồng 10 là thứ 7.
10일은 토요일이에요.
A : Tháng trước nữa là tháng mấy?
지지난달은 몇 월이에요?
B : Tháng trước nữa là tháng 2.
지지난달은 2월이에요.
A : Ngày kia là thứ mấy?
내일모레는 몇 요일이에요?
B : Ngày kia là thứ 7.
내일모레는 토요일이에요.
A : Thứ tư tuần trước là ngày bao nhiêu?
지난주 수요일에는 며칠이에요?
B : Thứ tư tuần trước là ngày 21.
지난주 수요일에는 21일이에요.
A : Tháng sau nữa là tháng mấy?
다다음달은 몇 월이예요?
B : Tháng sau nữa là tháng 6.
다다음달에는 6월이에요.
A : Hai ngày nữa là ngày bao nhiêu?
2일 뒤에는 며칠이에요?
B : Hai ngày nữa là ngày mồng 1.
2일 뒤에는 1일이에요.
■ mấy, bao nhiêu 질문 방법 2가지 설명
1. 정해진 날짜, 정해진 숫자 + mấy, bao nhiêu
정해진 날짜라는 말은 오늘이 며칠, 내일, 한 달 뒤, 1년 뒤, 100년 뒤 또는 100년 전 날짜는 이미 정해져 있다. 여기서 본인이 궁금한 것을 물어볼 때이다. 정해진 숫자라는 말은 버스 번호, 자동차 번호판, 내가 머물고 있는 주소 번지, 내가 잠깐 머물고 있는 호텔 방호실, 내가 몇 층에 살고 있는지 등 이미 정해진 것들을 질문할 때이다.
예) 정해진 날짜 + mấy, bao nhiêu
- Hôm nay là thứ mấy?
오늘은 몇 요일예요?
- Ba ngày nữa là ngày bao nhiêu?
3일 뒤에는 며칠이에요?
예) 정해진 숫자 + mấy, bao nhiêu
- Shinh nhật của cậu là ngày bao nhiêu?
너의 생일은 며칠이야?
- Anh sinh năm bao nhiêu?
형은 몇 년생이에요?
- Phòng anh số mấy?
형 방은 몇 호예요?
- Xe buýt đi chợ Namdaemun số bao nhiêu?
남대문 시장 가는 버스는 몇 번이에요?
- Cậu sống ở tầng mấy?
너는 몇 층에 살아?
예) 그 외
- Cậu đến quán cà phê này thứ mấy?
너는 몇 번째 이 커피숍에 온 거야?
※ 설명
- 자신이 정할 수 없는 것을 "내용 + mấy, bao nhiêu" 순으로 기억하면 쉽다.
- thứ 2가지 뜻 : 요일, 번째.
- 한국에서는 나이에 따라 형, 동생을 나누는 것처럼 베트남도 나이에 따라 서열을 정한다. 그래서 처음 만난 관계에서 몇년생인지 자주 물어본다.
2. mấy / bao nhiêu + 수량, 양, 기간에 대한 질문
물건이 얼마나 있는지, 날짜는 며칠 남았는지 현재의 남아 있는 수량/기간(날짜, 시간, 분)에 대해 물어볼 때는 질문 내용 앞에 놓고 예를 들어 본다.
예) 수량/일/시간 질문
- Anh có mấy cái bút?
형은 페 몇개 있어?
- Anh ăn mấy cái?
형은 몇개 먹어?
- anh có mấy anh em?
형은 형제 몇이에요?
- Gia đình anh có mấy người?
형 가족은 몇 몇 있어요?
- Anh bao nhiêu kg?
형은 몇kg 이에요?
'mấy, bao nhiêu'는 처음 만난 사람들 관계 속에서 자주 사용한다. 오래된 관계는 상대방이 무엇이 있는지 속속 알기 때문에 이 단어를 잘 사용하지 않기도 한다. 베트남어 공부하면서 자주 혼동하기 쉬운 'mấy/bao nhiêu' 부분을 개인적인 방법으로 쉽게 설명했으니 요일 날짜 질문과 수량 질문을 어떻게 해야할 것인지 알았다.