'~때'를 의미하는 Lúc 사용은 밥 먹을 때, 청소할 때, 1시 때, 20살 때 등 동사, 정확한 시간, 나이 앞에 사용한다. '~에'를 의미하는 Vào 사용은 여름에, 일주일에, 주말에 등 시간 범위를 말할 때 사용한다. 베트남어 책에는 이것을 설명하는 것이 있긴 하지만 일상 대화에서 거의 사용하지 않으니 참고로 이런 것이 있다는 정도로 알아두면 좋을 것 같고 시간 전치사 사용하는 방법을 소개한다.
■ Lúc : ~때
Lúc + | 번역 |
Lúc 5 giờ | 5시 때 |
Lúc 15 tuổi | 15살 때 |
Lúc chơi | 놀 때 |
Lúc ngủ | 잠잘 때 |
Lúc sáng | 아침 때 |
Lúc chiều | 오후 때 |
Lúc nửa đêm | 함밤중 때 |
Lúc bình minh | 새벽 때 |
Lúc hoàng hôn | 석양 때 |
위 내용을 보면 정확한 시기, 동사 앞에 사용한다는 것을 볼 수 있고 쓰임새가 한국어와 비슷함을 알 수 있다.
■ Lúc : ~에
Vào + | 번역 |
Vào thứ hai | 월요일에 |
Vào hôm qua | 어제에 |
Vào tuần sau | 다음주에 |
Vào tháng hai | 2월에 |
Vào năm tới | 작년에 |
Vào năm 2021 | 2021년에 |
Vào mùa thu | 여름에 |
Vào ngày Tết | 설날에 |
Vào buổi sáng | 오전에 |
Vào ban ngày | 낮에 |
Vào ngày nghỉ lễ | 공휴일에 |
Vào ngày giải phóng miền Nam | 남부 해방날에 |
어떤 시간, 기간 범위 안에 무언가를 말할 때 '에'를 사용함을 알 수 있다.
★ 잠시 쉬어 가는 시간
베트남인들이 자주 마시는 커피는 Bạc sỉu cà phê 이다. 번역하자면 화이트 커피이다. 위 사진 보기에 진짜 맛있게 보이고 바로 먹고 싶은 생각이 절로 나는데 실제로도 맛있다. 이 커피는 진한 연유가 들어가 있어서 맛이 달달하다. 베트남은 더운 나라이니 달달한 커피를 좋아한다.
'Lúc, vào' 관한 간단한 문장을 만들어 보자.
- 나는 아침때 화이트 커피 한 잔 마신다.
Lúc sáng tôi uống một cốc bạc sỉu cà phê.
■ 'Lúc'과 'Vào'에 관한 문장 연습
1. Vào buổi sáng, lúc 5 giờ, tôi đi bơi.
오전에, 5시 때, 나는 수영하러 간다.
Lúc 5 giờ chiều, tôi không đi bơi.
오후 5시 때, 나는 수영하러 가지 않는다.
2. Mùa hè, vào tháng bảy, trời mưa rất nhiều.
여름, 7월에, 매우 많은 비가 내린다.
3. Lúc 5, 6 tuổi, tôi thích đi công viên.
5, 6살 때, 나는 공원 가는 것을 좋아했다.
4. Mùa đông, vào ban đêm, trời rất lạnh.
겨울, 밤에, 날씨가 매우 춥다.
5. Tôi bắt đầu học vào thứ tư, sau hai ngày, lúc tôi học xong.
나는 수요일에 공부를 시작한다, 2일 뒤, 나는 공부가 끝날 때.
6. Bác Hồ mất vào năm 1969.
박 아저씨는 1969년에 돌아가셨다.
7. Mẹ tôi đã kết thúc công việc vào tuần trước.
제 엄마는 지난주에 근무가 끝났다.
8. Người Trung Quốc phát minh ra đồng hồ lúc thế kỷ 11.
중국인은 11세기 때 시계를 발명하였다.
다소 헷갈리기 쉬운 시간 전치사 'Lúc / Vào'는 이 정도면 사용하는 방법을 알았을 것이다. 평소 잘 사용하지 않지만 어떤 문장에 이런 것들이 있으면 '때 / 에'로 해석하면 되겠다.