본문 바로가기

베트남어 병, 병원 관련 단어 및 문장

베트남어로 병 관련 단어와 지난 시간에 배웠던 'bị'로 문장을 만들어 보는 시간을 가져보자. 아래 단어는 일상생활에서 많이 사용하는 단어들이다. '배가 아프다' 말은 배가 아파서 아프게 되었다는 말로 좋지 않은 일에 'bị'를 사용한다

 

간단한 병 관련 단어

- bị đâu : 아프다(아프게 되다).

- bị đau đầu : 머리가 아프다

- bị đau bụng : 배가 아프다

- bị đau răng : 이가 아프다

- bị đi ngoài : 설사하다

- bị đau họng : 목이 아프다

 

- bị ho : 기침하다

- bị sốt : 열이 있다.

- bị sổ mũi : 콧물이 나오다

- bị cảm : 감기 들다

- bị đau chân : 다리가 아프다.

 

- đỡi : 나아졌다.

(아픈 상태에서 좋은 상태로 좋아졌을 때).

- khỏi : 나았다.

(아픈 상태에서 예전으로 완전히 회복됐다는 말).

 

상대방에게 건강 상태 질문

A : Anh bị làm sao?

형 무슨 일이에요?

(상대방 몸 상태가 좋아 보이지 않을 때 질문)

B : Ahh bị đau bụng quá.

형은 배가 너무 아프다.

 

A : Bố mẹ có khỏe không?

부모님 건강해요?

(일반적인 안부 묻기 겸 건강 안부 묻기)

B : Khỏe. 또는 

Không. Mẹ tôi bị cảm nên hàng ngày nằm ở phòng.

아니요. 제 엄마는 감기 걸려서 매일 방에서 누워있어요.

 

A : Mẹ bạn đỡ cảm chưa?

친구 엄마는 감기가 나아졌어?

B : Đỡ rồi/ Chưa đỡ.

나아졌어 / 아직 나아지지 않았어.

 

A : Mẹ bạn khỏi cảm chưa?

친구 엄마는 감기 나았어?

B : Khỏi rồi / Chưa. Mẹ tôi vẫn chưa khỏi. 

나았어 / 아직. 내 엄마는 여전히 낫지 않았어.

 

대화 문장

(한 남자가 치과 병원에 방문한다)

A : Chào bác sĩ.

B : Vâng, chào anh. Anh bị làm sao?

A : Tôi bị đau răng bác sĩ ạ.

B : Anh bị đau đã lâu chưa?

A : Tôi mới bị đau cách đây 3 ngày.

B : Anh há miệng ra cho tôi xem.

Anh bị sâu răng rồi.

A : Bây giờ tôi phải làm gì thưa bác sĩ?

B : Anh phải uống thuốc và đánh răng sạch sẽ. Anh không được hút thuốc lá và ăn nhiều đồ ngọt.

A : Vâng, cảm ơn bác sĩ.

 

A : 안녕하세요. 의사 선생님.

B : 네, 안녕하세요 anh. 당신은 무슨 일이세요?

A : 저는 이가 아파요 의사 선생님.

B : 당신은 얼마나 아팠어요?

A : 저는 막 3일 전에 아팠어요.

B : 당신은 입을 크게 벌려 저에게 보여주세요.

당신은 이가 썩었어요.

A : 지금 저는 무엇을 해야 해요 의사 선생님?

B : 당신은 약을 먹고 깨끗하게 이를 닦아요.

당신은 담배 피우는 것과 단것을 많이 먹을 수 없어요.

A : 네. 감사합니다 의사 선생님.

 

독해 문장

Thể dụng là thức tốt nhất cho sức khỏe.

Trước đây tôi phải làm việc nhiều thì bệnh không xuất hiện. Nhưng từ khi nghỉ hưu, sức khỏe của tôi giảm đi nhiều. Có thể tôi bắt đầu bị một số bệnh của người già như : đau lưng, huyết áp cao, mắt kém.

Vợ tôi lo lắng kinh khủng. Bà ấy đi gặp bác sĩ, rồi đọc các loại sách báo về sức khỏe người già. Một hôm bà bảo tôi : "Ông ơi, Từ mai tôi và ông nên tham gia câu lạc bộ dưỡng sinh và ăn kiêng. Tôi nghĩ sức khỏe của tôi và ông chắc là tốt hơn". Quả thật, sau môt thời gian tập luyện và ăn uống điều độ sức khỏe của vợ chồng tôi ngày càng tốt hơn. Bệnh của tôi ngày càng giảm đi. 

 

운동은 건강을 위해 아주 좋은 약이다.

전에 많은 일을 해야 하는 저는 병이 나타나지 않았어요. 하지만 은퇴할 때부터, 저의 건강은 많이 줄어들었어요. 저는 노인의 몇 가지 병을 앓기 시작해요 : 허리 아프고, 고혈압, 시력이 나빠질 수 있어요.

제 부인은 놀라서 걱정했어요. 할머니는 의사를 만나러 갔어요, 그런 다음 노인 건강에 대한 책 신문 종류들을 읽었어요. 어느 날 할머니는 저에게 말했어요 : "할아버지, 내일부터 저와 할아버지는 음식을 가려먹고 양생하는 클럽에 참가하는 게 좋을 거 같아요. 제 생각에 저와 할아버지는 확실히 더 좋아요". 정말로, 훈련하고 먹고 마시는 것을 절제를 한동안 후에 제 부부의 건강은 날이 갈수록 더 좋아졌어요. 저의 병은 날이 갈수록 줄어들었어요.

 

 

베트남어로 병에 대해 아프다, 나았다, 좋아졌다 등 여러 가지 표현 문장을 알아봤다. 사실 병 관련 내용은 평소 자주 쓰이지 않기 때문에 단어를 잃어버리는 경우가 많다. 병 관련 재밌는 대화 문장을 찾아 간간히 시간이 될 때 듣거나 보면 점점 익숙해질 것이다.